Wiehler-Tag 2005
Chronicle
The familiy - today
Downloads
Wiehler-Echos
E-mail list
Photos of the family
Guestbook

Order the Wiehler-Chronik - edition 2000

Author: Arne Nagengast
E-Mail: wiehler@gmx.de

last Update: Donnerstag, 1. Juli 2004

 

 

Registration Poland

5. Wiehler-Tag 2005
POLENREISE / TRIP TO POLAND
   24. - 30. Juli / July 2005

ANMELDUNG / REGISTRATION

Preis pro Person: 720, 00  € im Einzelzimmer; 620, 00 € im Doppelzimmer
Price per person: 720, 00 € in a single room; 620, 00 € in a double room

Die Teilnehmerzahl ist auf 50 Personen begrenzt. Die Registrierung erfolgt in der Reihenfolge der Anmeldung.
The number of participants is limited to 50; first come, first served                                                                                                      

Teilnehmer / Participants  

Name / surname

1.

2.

3.

4.

Name / surname

Name / surname

Name / surname

Vorname / First name

Vorname / First name

Vorname / First name

Vorname / First name

Ich/wir benötige(n) insgesamt /I/we need in total:

Einzelzimmer/single room(s);

DZ /double(s) zusammen mit/shared with

 Ich bin bereit, ein Doppelzimmer zu teilen / I would agree to share a double room          

ankreuzen
check

Alter/ Age

Alter/ Age

Alter/ Age

Alter/ Age

Adresse, an welche die Anmeldebestätigung und Rechnung für den (die) obigen Teilnehmer geschickt werden soll:
Please send confirmation of registration and invoice for all participants mentioned above to:

Name/surname, Vorname/ first nam:e

,

Strasse, street:

Postleitzahl/postal code, Ort/City:

,

Telefon, Fax, E-Mail:

,

,

Die Gruppenreise beginnt und endet in Oberwesel am Rhein. Es besteht jedoch die Möglichkeit, sich der Gruppe in Berlin anzuschließen und sich auf der Rückreise in Berlin von ihr zu verabschieden. Dies hat jedoch auf den Preis der Reise keinen Einfluss.
The trip starts and ends in Oberwesel. You may join or leave the group in Berlin-Potsdam on the way to or from Elbing. This is possible but has no impact on the price. We strongly advise participants from overseas not to travel with a rented car into Poland in order to join the group in Elbing. You will have no insurance cover when entering Poland with a rented car.

Wir möchten für den 27. Juli ein privates Taxi für Besichtigungen für

Personen  reservieren (50,00 €)

We need a private taxi on 27 July for individual excursions for

persons (50,00 €)

Der Reisepass/ Personalausweis muss bis Ende 2005 gültig sein. Canadian citizens please take note: You need a visa for Poland to be issued by the Polish Consulate in your area. Your passport must be valid until Dec.2005 at least. 

Diese verbindliche Anmeldung bitte bis 1. Oktober 2004 abschicken. Please submit this registration form until 1st October 2004.